Mesdames, Messieurs,
Depuis les vacances de printemps, un grand nombre d'élèves venant d'Ukraine suivent les cours dans une classe d’accueil régionale ou un cours intensif de français langue seconde (FLS). La question se pose maintenant de savoir ce qui se passera après les vacances d'été. En règle générale, le passage en classe ordinaire se fait après un ou deux trimestres. Il convient toutefois de tenir compte de la situation sur place et de trouver des solutions adaptées à la situation. Le niveau de langue des enfants et adolescents ainsi que les conditions en termes de places dans l'école
locale doivent notamment être pris en compte.
Frais de transport
L'enseignement obligatoire constitue une tâche conjointe du canton et des communes. Selon l'article 7, alinéa 1 de la loi sur l'école obligatoire, l'enfant fréquente l'école publique de la commune où il réside. Si son trajet scolaire n'est pas raisonnable, sa commune de domicile est en outre responsable de l'organisation et du financement du transport scolaire. Dans le cas des cours dans une classe d'accueil ou d'un cours intensif de FLS, ce sont donc les communes de domicile respectives des élèves qui prennent en charge les frais de transport occasionnés.
Textes en ukrainien des éditions OSL
Pour que les enfants et les jeunes ukrainiens se sentent le plus rapidement possible à l'aise en Suisse, les écoles ont besoin de matériel de lecture et de moyens d’enseignement de soutien. Les éditions OSL répondent à ce besoin avec deux offres concrètes (voir lien ci-après).
Prêts d’ordinateurs portables
La Direction de l’instruction publique et de la culture (INC) offre la possibilité aux enfants et aux jeunes ayant fui l’Ukraine d’emprunter gratuitement un nombre limité d’ordinateurs portables et de tablettes qu’elle a pu acquérir d’occasion. Ces appareils (principalement HP et Lenovo) sont équipés de Windows 10 et d’un navigateur Internet. S’y ajoutent 70 tablettes Samsung offertes par la BLS à l’intention des écoles. Microsoft 365 et d’autres programmes doivent être installés par les écoles utilisatrices. L’entretien et la maintenance des appareils sont
également à la charge de ces dernières. Les écoles intéressées par l’emprunt de tels appareils sont priées de s’annoncer dans les meilleurs délais auprès de Mme Barbara Rieder,
barbara.rieder@be.ch ou
031 633 34 30.
Documents pour le Service médical scolaire traduits en ukrainien
Les documents « Information des parents et des adolescents sur les examens médicaux scolaires obligatoires » et « Consentement à la vaccination » ont été traduits en ukrainien et sont disponibles sur le site web de la médecine scolaire du canton de Berne (voir lien ci-après).
Bibliothèques disposant de livres ukrainiens
La fondation nationale Bibliomedia Suisse constitue actuellement un large fonds de livres ukrainiens qu'elle mettra à disposition des bibliothèques où ils pourront être empruntés. Les bibliothèques et les écoles intéressées peuvent commander une sélection de 10 livres au maximum pour la période allant jusqu'à fin décembre 2022. Dans le canton de Berne, six bibliothèques (Grindelwald, Unterseen, Spiez, Schwarzenburg, Ostermundigen et Jegenstorf) proposent actuellement des livres ukrainiens qu'elles ont acquis de cette manière. En attendant que le stock soit suffisant pour
répondre à la forte demande, Bibliomedia propose différents sites web sur lesquels des livres numériques peuvent être téléchargés gratuitement.
Avec mes meilleures salutations,
Erwin Sommer
Chef de l’Office de l’école obligatoire et du conseil